When he got back to his own office, he found a memo on the bottom of the stack.
Quando tornò in ufficio, trovò un promemoria in fondo alla pila...
I have my own office this way.
Prego, il mio ufficio è di là.
Your own office and a raise, effective tomorrow.
Avrai un tuo ufficio e un aumento da domani.
Why isn't he goofing around in his own office?
Perché non va a scherzare nel suo ufficio?
I had my own office and a big, pretty view.
Avevo il mio ufficio e una bella vista.
They really should give you your own office.
Dovrebbero davvero darle un suo ufficio personale.
I have just fled my own office in horror at his fucking dimwittedness.
Ho appena lasciato il mio ufficio, inorridito... dalla sua stupidità.
On the off chance that one of you was stupid enough to call from your own office, I'm pulling your phone records, including your cell phones.
In caso uno di voi sia stato tanto stupido da chiamare dal proprio ufficio, richiedero' i tabulati telefonici. Cellulari compresi.
Merrick's just threatened by you because you ran your own office.
Merrick teme che tu voglia gestire il caso da solo.
So go rant in your own office.
Vai a inveire nel tuo ufficio.
Having your own office is a right of passage.
Avere un ufficio proprio fa parte della promozione.
You can use your own office or do it in the hall.
Puoi usare il tuo ufficio o farle nel salone.
I want my own office and a personal assistant.
Voglio un mio ufficio, ed un segretario personale.
Held captive in my own office like a prisoner.
Tenuto prigioniero nel mio stesso ufficio, come un detenuto.
Luthor's got his own office in there.
Luthor ha anche un ufficio li' dentro.
The cheapest property in this area: Rent to own office in Vic, 0
Proprietà più economica di questa zona: Ufficio in affitto a riscatto a Vic, 0
You'd be a VP. You'll have your own office.
Saresti vicepresidente e avresti un ufficio tuo.
Not as long as you keep these in your own office.
Non finche' terrai... queste forbicine nel tuo ufficio.
What'll your customers think if you can't safeguard your own office?
Cosa penseranno i clienti se non riesce a proteggere neanche il suo ufficio?
On OneDrive, you can access both your own Office files and those that other people have shared with you.
In OneDrive puoi accedere ai tuoi file di Office e a quelli condivisi con te da altre persone.
Explain to me once again why we are wasting valuable time searching our own office.
Mi spieghi di nuovo perché stiamo perdendo tempo prezioso rovistando nel suo ufficio.
I see you got your own office.
Vedo che hai il tuo ufficio.
You want me to break into my own office?
Volete che irrompa nel mio ufficio?
Well, Lissa had no problem doing it to you, right in your own office.
Lissa non ha avuto problemi a farla a lei nel suo stesso ufficio.
How hard is it to clear out your own office?
Come mai non sei riuscito a far sgomberare l'ufficio?
Now, shouldn't you be at your own office?
Non dovresti essere nel tuo ufficio?
We're each going to have our own office with a view of... something.
Avremo entrambi il nostro ufficio con la vista su... qualcosa.
You perp-walked me through my own office!
Mi avete arrestato nel mio stesso ufficio!
I've been known to get lost in my own office.
Si sa che riesco a perdermi nel mio ufficio.
I'm not walking out of my own office.
Non esco dal mio stesso ufficio.
I had my own office and everything.
Avevo il mio ufficio personale e tutto quanto.
Five years, I have my own office.
Fra cinque anni avro' il mio ufficio.
Didn't know you'd get your own office.
Non sapevo volessi un tuo ufficio.
I'm this close to getting a big promotion with my own office.
Sono a un pelo dall'avere una grossa promozione, con un ufficio tutto mio.
There is an expectation of privacy in our own office.
Uno s'aspetta di avere privacy nel proprio ufficio.
This would be a substantial change in your life-- a staff, your own office on the seventh floor.
Sarebbe un cambiamento sostanziale nella tua vita... uno staff, un ufficio tutto tuo al settimo piano.
Now, I was wondering, do I get my own office?
Mi chiedo, avrò un ufficio mio?
Do you know that Pete went running, and no one could find him, and he was dead, that you were here late one night and somebody attacked you in your own office?
Sai che Pete e' andato a correre, non lo trovavamo e poi era morto? Che una sera eri qui, hai fatto tardi e un uomo ti ha aggredita nel tuo studio?
He bled to death in his own office.
E' morto dissanguato nel suo stesso ufficio.
2.0024800300598s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?